Warunki zakupu

(Ważne od 17 października 2022 r.)


Podsumowanie

Niniejsze Warunki Gardenvity (zwane dalej „Warunkami” lub „Umową”) mają zastosowanie do wszystkich transakcji, które mają miejsce w sklepie internetowym www.gardenvity.pl oraz w innych powiązanych sklepach lub działaniach i relacjach prawnych. Po zatwierdzeniu niniejszych Warunków stają się one obowiązkowe dla Sprzedawcy i Kupującego. Niniejsze Warunki określają prawa i obowiązki Sprzedawcy i Kupującego, procedurę zakupu i rozliczeń za produkty, procedurę dostawy produktów, składanie reklamacji, zwrot zakupionych produktów, odpowiedzialność stron oraz inne postanowienia związane z zakupem–sprzedażą produktów w sklepie internetowym www.gardenvity.pl oraz w innych powiązanych sklepach.

Następujące dokumenty stanowią integralną część niniejszych Warunków:

(1) Instrukcje dotyczące instalacji i obsługi produktu, załączone jako Załącznik 1 do niniejszych Warunków (patrz poniżej);

(2) Warunki dotyczące realizacji zobowiązań gwarancyjnych, załączone jako Załącznik 2 do niniejszych Warunków (patrz poniżej).

Jeśli Kupujący chce uzyskać dodatkowe informacje lub wyjaśnienia, lub przekazać Sprzedawcy informacje lub dokumenty, wszystkie informacje i/lub dokumenty należy przesłać na następujące adresy e-mail: info@gardenvity.pl, delivery@gardenvity.pl, lub za pośrednictwem strony internetowej Sprzedawcy pod adresem https://www.gardenvity.pl/contact/ lub innymi środkami komunikacji elektronicznej (WhatsApp, Messenger itp.), jeśli zostały one wskazane i zweryfikowane przez Sprzedawcę. Dokumenty i wnioski składane Sprzedawcy za pośrednictwem któregokolwiek ze wskazanych środków składania informacji uważa się za prawidłowo doręczone.


1. DEFINICJE

1.1. Warunki – niniejsze Warunki Zakupu i dodatkowe dokumenty określające postanowienia związane z zakupem produktu(ów) w sklepie internetowym Sprzedawcy. Rozumie się, że zatwierdzając niniejsze Warunki, Strony zawierają umowę, a postanowienia określone w niniejszych Warunkach, jak również postanowienia określone w dokumentach, do których się odwołuje, staną się Warunkami umowy między Stronami.

1.2. Sprzedawca – spółka akcyjna Feroxi, której dane i kontakty są podane na https://www.gardenvity.pl/contact/.

1.3. Kupujący – osoba fizyczna lub prawna kupująca produkty sprzedawane przez Sprzedawcę w celach komercyjnych lub niekomercyjnych.

1.4. Cele komercyjne – dążenie do bezpośredniego lub pośredniego zysku ekonomicznego lub komercyjnego.

1.5. Sklep internetowy – sklep internetowy znajdujący się pod adresem www.gardenvity.pl, sklepy elektroniczne w internecie oraz inne strony internetowe, na których Kupujący może zakupić produkty sprzedawane przez Sprzedawcę.

1.6. Strona/Strony – Sprzedawca i/lub Kupujący, łącznie zwani „Stronami”.

1.7. Strona trzecia – każda osoba fizyczna lub prawna z wyjątkiem Stron.

1.8. Produkt – lub Artykuł – ruchomości sprzedawane przez Sprzedawcę i kupowane przez Kupującego w sklepie internetowym Sprzedawcy za cenę i na warunkach tam wskazanych.

1.9. Usługa dodatkowa – usługa zamówiona przez Kupującego, która nie została wskazana na stronie internetowej w momencie zamawiania produktu(ów), w tym, ale nie wyłącznie, usługi transportu produktu, metoda dostawy, montaż, instalacja itp.

1.10. VAT – podatek od wartości dodanej.

1.11. Zamówienie – zamówienie złożone przez Kupującego do Sprzedawcy w sklepie internetowym dotyczące zakupu produktu(ów) i wskazujące produkt(y), ich specyfikacje, konfigurację oraz inne ważne warunki.

1.12. CMR – dokument towarzyszący ładunkowi, w którym Kupujący podaje wszystkie informacje dotyczące dostawy produktu(ów), w tym, ale nie wyłącznie, widoczne braki w objętości, konfiguracji i jakości produktu(ów).

1.13. DAP – wymagania dotyczące transportu produktu(ów) (Incoterms), zgodnie z którymi Sprzedawca przekazuje produkt(y) do dyspozycji Kupującego w wskazanej lokalizacji. Sprzedawca ponosi wszystkie koszty transportu produktu(ów) do wskazanej lokalizacji. Sprzedawca ponosi również ryzyko potencjalnych strat z tytułu jakichkolwiek uszkodzeń lub utraty produktu(ów) przed ich przekazaniem do dyspozycji Kupującego w wskazanej lokalizacji. Ryzyko przechodzi na Kupującego dopiero z chwilą dostarczenia produktu(ów) pod wskazany adres.

1.14. LĄD STAŁY – terytorium Polski. 

1.15. FINALNE UMIESZCZENIE – metoda dostawy, w której produkt(y) dostarczany(e) jest/są do ostatecznej lokalizacji Kupującego pod wskazanym adresem i w określonym miejscu.

1.16. KRAWĘDŹ CHODNIKA – metoda dostawy, w której produkt(y) dostarczany(e) jest/są do Kupującego na granicy działki pod adresem wskazanym przez Kupującego w zamówieniu. Transport produktu do jego ostatecznej lokalizacji jest organizowany przez samego Kupującego. Kupujący również przejmuje odpowiedzialność za Produkt.

Indywidualnie Dostosowany Produkt(y) – Produkt(y) zamówiony(e) przez Kupującego i dostosowany(e) zgodnie z indywidualnym życzeniem Kupującego, w tym, ale nie wyłącznie, przypadki, w których część lub komponent indywidualnie uzgodniony z Kupującym, różniący się od standardowego systemu, został zamontowany lub włączony do standardowego Artykułu. Taki(e) Produkt(y) uważa się za indywidualnie dostosowany(e) Produkt(y) i nie podlega(ją) zwrotowi.


2. POSTANOWIENIA OGÓLNE

2.1. Niniejsze Warunki nie są podpisywane oddzielnie, ale są przedstawiane Kupującemu do wglądu i złożenia pytań lub komentarzy i/lub do potwierdzenia zgody na stronie internetowej Sprzedawcy https://www.gardenvity.pl oraz w innych sklepach internetowych. Kupujący może oddzielnie pobrać niniejsze Warunki i powiązane dokumenty.

2.2. Jeśli Kupujący ma jakiekolwiek pytania i/lub uwagi dotyczące zastosowania i/lub znaczenia postanowień określonych w niniejszych Warunkach lub powiązanych dokumentach, Kupujący powinien skontaktować się ze Sprzedawcą na piśmie przed zamówieniem produktu(ów), tj. przed wyrażeniem zgody na Warunki i złożeniem zamówienia, oraz przesłać zapytanie za pomocą środków komunikacji elektronicznej na wskazane powyżej dane kontaktowe.

2.3. Klikając „Zgadzam się”, Kupujący wyraża zgodę na Warunki i powiązane dokumenty.

2.4. Umowa między Kupującym a Sprzedawcą wchodzi w życie z chwilą, gdy Kupujący skompletuje swój koszyk zakupów w sklepie internetowym, wprowadzi swoje imię, nazwisko, adres dostawy, numer telefonu, adres e-mail, wybierze metodę płatności i po zapoznaniu się z Warunkami i Polityką Prywatności, kliknie „Złóż zamówienie”.

2.5. Żadne standardowe warunki i zasady Kupującego lub jakiejkolwiek osoby trzeciej nie mają zastosowania ani nie będą stosowane do umów sprzedaży zawieranych przez Sprzedawcę i Kupującego, z wyjątkiem przypadków, gdy Kupujący i Sprzedawca zawrą odrębną umowę lub porozumienie, które stanowi inaczej.

2.6. Wszelkie zmiany dokonane przez obie Strony na piśmie lub wszelkie pisemne umowy dotyczące odstąpienia od niektórych postanowień niniejszych Warunków i/lub ich uzupełnienia będą miały zastosowanie tylko do jednego konkretnego zamówienia, dla którego zostały dokonane.


3. PRZEDMIOT UMOWY

3.1. Sprzedawca zobowiązuje się przekazać Kupującemu, na prawach własności, zamówiony przez niego produkt(y) o odpowiedniej jakości, a Kupujący zobowiązuje się przyjąć zamówiony produkt(y) i zapłacić za nie cenę uzgodnioną przez Strony zgodnie z warunkami, terminami i procedurą określoną w niniejszych Warunkach.


4. ZAMAWIANIE PRODUKTÓW

4.1. Kupujący wybiera preferowany produkt(y) z sklepu internetowego, kompletuje koszyk zakupów odpowiadający ich potrzebom i przesyła go do Sprzedawcy. Jeśli Kupujący ma jakiekolwiek pytania dotyczące produktów, ich działania, konfiguracji i/lub innych kwestii, Kupujący powinien przedstawić wszystkie pytania Sprzedawcy przed złożeniem zamówienia za pomocą środków komunikacji elektronicznej na dane kontaktowe podane powyżej.

4.2. Wszelkie uwagi i prośby dotyczące produktu(ów) i/lub daty i warunków jego/ich dostawy powinny być skierowane przez Kupującego do Sprzedawcy na piśmie przed złożeniem zamówienia lub wraz z nim.

4.3. Po złożeniu zamówienia Sprzedawca natychmiast rozpoczyna jego realizację, dlatego zamówienie nie może być modyfikowane po jego złożeniu, chyba że takie zmiany zostaną oddzielnie zatwierdzone przez Sprzedawcę na piśmie. Zamówienie może zostać uzupełnione o dodatkowy produkt(y), ale w takim przypadku będzie traktowane jako osobne zamówienie. Sprzedawca podejmie decyzję dotyczącą metody dostawy „FINALNEGO UMIESZCZENIA” Produktu(ów) dopiero po otrzymaniu od Kupującego wszystkich informacji wskazanych w punkcie 6.7 Warunków. Odmowa Sprzedawcy przyjęcia metody dostawy „FINALNEGO UMIESZCZENIA” nie stanowi anulowania zamówienia i/lub jego części.

4.4. Kupujący ma prawo anulować złożone zamówienie, informując o tym Sprzedawcę na piśmie, ale w każdym przypadku nie później niż w ciągu 2 (dwóch) dni roboczych od daty złożenia zamówienia. Przy anulowaniu zamówienia Kupujący musi podać powód(y) takiego anulowania na piśmie.

4.5. Sprzedawca ma prawo uznać, że działania, które powinien podjąć Kupujący, oznaczają anulowanie zamówienia Kupującego, co uniemożliwia Sprzedawcy pełne wykonanie zamówienia (w tym, ale nie wyłącznie, sytuacje, w których zamówiony produkt(y) nie zostanie zaakceptowany i/lub nie otrzymano potwierdzenia dotyczącego dokładnej daty i godziny dostawy itp. przez okres dłuższy niż 2 (dwa) dni robocze) równe anulowaniu zamówienia.

4.6. Jeśli zamówienie zostanie anulowane później niż w ciągu 2 (dwóch) dni roboczych od daty złożenia zamówienia, Kupujący zobowiązany jest zwrócić Sprzedawcy koszty minimalnego okresu magazynowania 5 dni według stawki uzgodnionej przez Strony (PLN 100/24 godziny), koszty pakowania (PLN 500) oraz koszty anulowania transportu (PLN 2500), których Sprzedawca nie jest zobowiązany oddzielnie udowadniać.

4.7. Jeśli Kupujący anuluje zamówienie po otrzymaniu informacji od Sprzedawcy o dacie i godzinie dostawy, Kupujący dodatkowo zwróci Sprzedawcy koszty transportu i magazynowania produktów w minimalnej kwocie PLN 3500, które, za wzajemną zgodą Stron, nie muszą być oddzielnie udowadniane. Minimalny okres magazynowania, który ma pokryć Kupujący w tym przypadku, wynosi 5 dni.

4.8. W przypadku, gdy Kupujący składa i anuluje złożone zamówienie po raz drugi w ciągu ostatnich trzech miesięcy, Sprzedawca ma prawo nie przyjąć zamówienia Kupującego i/lub je anulować nie później niż w ciągu 2 (dwóch) dni roboczych od daty złożenia zamówienia.

4.9. Sprzedawca ma również prawo anulować zamówienie złożone przez Kupującego na innych podstawach, informując o tym Kupującego na piśmie na wskazany adres e-mail Kupującego. Jeśli Sprzedawca anuluje zamówienie później niż w ciągu 2 (dwóch) dni roboczych od daty jego złożenia, Sprzedawca zwróci Kupującemu wszystkie bezpośrednie straty poniesione w wyniku tego anulowania.


5. CENA PRODUKTU I PROCEDURA ROZLICZENIA

5.1. Ceny produktów w sklepie internetowym Sprzedawcy są podane w PLN i obejmują wszystkie podatki opłacane przez Sprzedawcę zgodnie z aktami prawnymi. Kupujący nie jest zobowiązany do pokrycia dodatkowych podatków i/lub opłat, jeżeli takie podatki i/lub opłaty nie zostały wskazane w sklepie internetowym Sprzedawcy w momencie zamawiania produktu(ów) lub nie są wskazane w niniejszych Warunkach, chyba że akty prawne przewidują dodatkowe opłaty, które mają być opłacone przez Kupującego. Te postanowienia nie mają zastosowania do zamówień i/lub zakupu dodatkowych usług i/lub produktów.

5.2. Sprzedawca dostarczy zamówione Produkty Kupującemu na warunkach określonych w zamówieniu Produktów, chyba że uzgodniono inaczej między stronami na piśmie.

5.3. Sprzedawca zobowiązuje się dostarczyć Produkty zamówione przez Kupującego na warunkach omówionych w zamówieniu oraz w niniejszych Warunkach. Koszt transportu Produktów jest wliczony w cenę Produktu, jeśli jest to wskazane w sklepie internetowym Sprzedawcy w momencie składania zamówienia. W innych przypadkach transport produktu(ów) jest płatny dodatkowo, w zależności od Produktów, ich ilości oraz lokalizacji dostawy wskazanej przez Kupującego. Dodatkowa cena za dostawę Produktu(ów) jest wskazana obok ceny Produktu przed złożeniem zamówienia Sprzedawcy i może być później dostosowana przez strony na piśmie, w zależności od preferowanej lokalizacji dostawy Produktu(ów).

5.4. Kupujący zapłaci pełną cenę Produktu w momencie złożenia zamówienia lub, jeśli Sprzedawca wyrazi zgodę, Kupujący zapłaci 50% ceny Produktu w momencie złożenia zamówienia, a pozostałe 50% ceny Produktu będzie płatne Sprzedawcy w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty otrzymania Produktu. W przypadku anulowania lub niezrealizowania zamówienia z przyczyn niezależnych od Kupującego, Sprzedawca zwróci Kupującemu pełną kwotę zapłaconą w ciągu 14 dni od daty anulowania i/lub rozwiązania takiego zamówienia.

5.5. Kupujący zapłaci pełną cenę Produktu w momencie składania zamówienia lub, jeśli Sprzedawca wyrazi na to zgodę, Kupujący zapłaci 50% ceny Produktu w momencie składania zamówienia, a pozostałe 50% ceny Produktu zostanie zapłacone Sprzedawcy w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty otrzymania Produktu. W przypadku anulowania zamówienia lub niewykonania go nie z winy Kupującego, Sprzedawca zwróci Kupującemu pełną kwotę zapłaconą w ciągu 14 dni od daty anulowania i/lub zakończenia takiego zamówienia.

5.6. Wszystkie płatności przez Kupującego będą dokonywane przelewem bankowym lub przez PayPal na konto bankowe Sprzedawcy. Akceptowane są płatności zarówno kartą kredytową, jak i debetową. Dzień zapłaty za produkty uważa się za dzień, w którym płatność zostanie zaksięgowana na koncie bankowym Sprzedawcy. Każda strona Umowy pokrywa swoje opłaty bankowe i inne wydatki związane z płatnością.

5.7. Termin dostawy Produktów rozpoczyna się po 2 (dwóch) dniach roboczych od złożenia zamówienia na Produkt(y) u Sprzedawcy.

5.8. Sprzedawca ma prawo zmienić cenę Produktu(ów) i/lub jego/ich części, a także inne warunki bez oddzielnego powiadomienia na piśmie, ogłaszając wszystkie zmiany w sklepie internetowym. Sprzedawca nie ma prawa zmieniać ceny Produktu(ów) lub jego/ich części, jeśli Kupujący już złożył zamówienie, jednakże takie zmiany ceny i innych warunków są zabronione tylko w zakresie danego Kupującego i złożonego przez niego zamówienia. Oddzielne zamówienia są regulowane przez Warunki ogłoszone i obowiązujące w momencie składania danego zamówienia.

5.9. Sprzedawca ma prawo potrącić wszystkie straty, koszty i/lub kary z kwoty zapłaconej przez Kupującego, informując o tym Kupującego drogą mailową i wskazując podstawy oraz obliczenie takich kosztów.


6. REALIZACJA ZAMÓWIENIA, DOSTAWA PRODUKTÓW

6.1. Po złożeniu zamówienia i jego potwierdzeniu przez Sprzedawcę, rozpoczyna się proces realizacji zamówienia.

6.2. Sprzedawca dostarcza produkty na teren Polski (z wyłączeniem wyżyn szkockich, Irlandii, Irlandii Północnej, Wysp Normandzkich, Wyspy Wight, Wyspy Man, Wysp Scilly, wysp Szkocji) bez dodatkowych opłat transportowych i/lub dostawczych, z wyjątkiem przypadków, gdy Kupujący wybiera metodę dostawy „FINALNE UMIESZCZENIE”. W miarę możliwości i jeśli wskazane przez Sprzedawcę, Produkt(y) mogą być również dostarczane na terytoria nie wymienione w niniejszym postanowieniu za dodatkową opłatą. W takim przypadku Sprzedawca dostarczy Produkty do portu lub magazynu zgodnie z odrębnym porozumieniem Stron, a dalszy transport Produktów do miejsca ich ostatecznego umieszczenia pożądanej przez Kupującego zajmuje się Kupujący na własny koszt.

6.3. Sprzedawca ma prawo anulować zamówienie na produkt, informując o tym Kupującego na piśmie i zwracając cenę zapłaconą przez Kupującego za produkt(y), jeśli Sprzedawca nie chce, nie jest w stanie lub nie chce dostarczyć produktów na miejsce dostawy (teren) wskazane przez Kupującego.

6.4. Produkty są przekazywane Kupującemu w miejscu wskazanym w Zamówieniu (adres dostawy). Jeśli nie wybrano konkretnej metody dostawy, Produkty są dostarczane „do bramy”. Kupujący odpowiada za odbiór Produktu(ów) pod wskazanym adresem i w uzgodnionym czasie przez Sprzedawcę i Kupującego.

6.5. Produkty są dostarczane Kupującemu pod adresem wskazanym w zamówieniu lub za pomocą metody oddzielnie uzgodnionej przez Strony na piśmie. Dostępne są dwie metody dostawy: (1) „FINALNE UMIESZCZENIE” lub (2) „do bramy”.

6.6. Jeśli wybrana metoda dostawy produktu to „do bramy”, Sprzedawca jest odpowiedzialny za dostarczenie produktów Kupującemu do bramy na podwórze pod podanym adresem. Kupujący odpowiada za transport produktu z miejsca dostawy do miejsca docelowego.

6.7. Jeśli wybrana metoda dostawy produktu to „FINALNE UMIESZCZENIE”, Kupujący jest zobowiązany do wcześniejszego poinformowania Sprzedawcy (w ciągu 2 dni roboczych od dnia złożenia zamówienia, ale nie później niż 14 dni przed dostawą produktów) o dokładnym miejscu docelowym produktu pod podanym adresem, przesyłając fotografie, materiały wideo, wymiary oraz informacje dotyczące potencjalnych przeszkód (w tym, ale nie wyłącznie schodów, spadków, ogrodzeń, gałęzi drzew, miękkiego gruntu po deszczu itp.) oraz innych warunków dostawy do Sprzedawcy. W przypadku konieczności zastosowania dodatkowego sprzętu technicznego do dostawy do miejsca docelowego (np. winda/dźwig itp.), Kupujący musi zająć się tym na własny koszt, po uzgodnieniu ze Sprzedawcą daty i godziny dostawy produktów. Jeśli Kupujący zażyczy sobie, Sprzedawca może, za dodatkową opłatą i w zależności od dostępności, zorganizować dostawców usług dźwigowych w celu świadczenia takich usług. W przypadku tej metody dostawy Sprzedawca jest odpowiedzialny za rozładunek i transport produktów do dokładnego miejsca docelowego produktu pod podanym adresem. Zdjęcia i materiały wideo powinny zawierać wizualizacje ścieżki (trajektorii ruchu produktu) produktu od bramy podwórka do ostatecznego miejsca docelowego produktu. Materiał wideo powinien uwzględniać wszystkie możliwe przeszkody, aby Sprzedawca mógł ocenić środki i sprzęt niezbędne do dostawy. Sprzedawca może również zażądać dodatkowych informacji, które Kupujący musi dostarczyć. Po otrzymaniu wskazanych informacji, Sprzedawca podejmie decyzję dotyczącą możliwości dostawy metodą FINALNEGO UMIESZCZENIA, a także wymaganych środków i sprzętu, i poinformuje o tym Kupującego. Jeśli Kupujący nie zgodzi się z decyzją Sprzedawcy, Sprzedawca ma prawo odmówić dostawy produktu(ów) metodą dostawy FINALNEGO UMIESZCZENIA, w takim przypadku zostanie wykonana dostawa DO BRAMY, a płatność za metodę dostawy FINALNEGO UMIESZCZENIA zostanie zwrócona Kupującemu w ciągu 14 dni. W przypadku, gdy Kupujący nie dostarczy Sprzedawcy informacji wskazanych w niniejszym punkcie w terminie określonym tutaj, Produkt zostanie dostarczony DO BRAMY. Jeśli po przybyciu na miejsce dostawy Produktu okaże się, że Kupujący, mimo dostarczenia informacji określonych w niniejszym punkcie, nie wskazał wszystkich istniejących przeszkód w dostawie Produktu i faktycznie nie jest możliwe dostarczenie Produktu metodą FINALNEGO UMIESZCZENIA, Sprzedawca dostarczy Produkt DO BRAMY bez zwrotu Kupującemu kwoty zapłaconej za dostawę metodą FINALNEGO UMIESZCZENIA.

6.8. Kupujący potwierdza, że jest świadomy, że świadczenie przez Sprzedawcę usługi FINALNEGO UMIESZCZENIA jest ograniczone do ogólnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pożarowego i że Kupujący jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wymogi bezpieczeństwa pożarowego są odpowiednio przestrzegane w jego obszarze. Jeśli Kupujący ma jakiekolwiek wątpliwości w tym zakresie, odpowiedzialność za kontakt i konsultację z odpowiednimi władzami i specjalistami w sprawach bezpieczeństwa pożarowego spoczywa na Kupującym. Jeśli Produkt(y) nie mogą być dostarczone metodą FINALNEGO UMIESZCZENIA z powodu siły wyższej i/lub innych nieprzewidzianych okoliczności, Sprzedawca nie ponosi za to odpowiedzialności. Jeśli Kupujący ma wcześniejszą wiedzę o takiej sile wyższej i innych nieprzewidzianych okolicznościach i nie poinformował o tym Sprzedawcy, Sprzedawca nie dostarczy Produktu metodą FINALNEGO UMIESZCZENIA, w miarę możliwości Produkt(y) zostaną dostarczone W PEŁNI, a Sprzedawca zastrzega sobie prawo do żądania pełnej płatności za Towar.

6.9. W celu jasności, Strony zgadzają się, że usługa FINALNEGO UMIESZCZENIA obejmie specjalne wyposażenie (z wyjątkiem usługi windy/dźwigu), dostawę Artykułu do lokalizacji Kupującego, montaż i instalację elementów pieca i przewodów kominowych, drewniane stopnie, zewnętrzne półki (jeśli są) Artykułu, montaż pokrywy i inspekcję sprzętu Artykułu. Usługa FINALNEGO UMIESZCZENIA nie obejmuje zbierania i usuwania opakowań Artykułu, usuwania ogrodzenia, bramy i innych przeszkód, wyboru lokalizacji dla balii, przygotowania podłoża, instalacji przewodu kominowego przez dach w altanach lub innych typach zabudowy, uruchamiania Artykułu (rozpalenie ognia, napełnianie wodą) oraz aplikacji produktów do oczyszczania wody.

6.10. Strony zgadzają się, że Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wyrządzone otoczeniu, drodze, trawnikowi, infrastrukturze i/lub innym w czasie dostawy Produktu.

6.11. Niezależnie od wybranej metody dostawy, Kupujący zapewni, że wszystkie warunki do dostawy i rozładunku Produktu(ów) są spełnione w momencie dostawy Produktu(ów)

6.12. Standardowy okres dostawy produktów wynosi od 2 do 8 (od dwóch do ośmiu) tygodni. Sprzedawca ma prawo dostarczyć Produkt(y) Kupującemu w wcześniejszym terminie. Kupujący zostanie poinformowany drogą mailową o dokładnym okresie dostawy i dacie (w ramach wskazanego okresu) z wyprzedzeniem od 2 do 5 (od dwóch do pięciu) dni roboczych przed planowaną datą dostawy. Kupujący odpowie Sprzedawcy lub jego upoważnionej osobie drogą mailową w ciągu 1 (jednego) dnia roboczego i potwierdzi wskazaną datę i godzinę dostawy lub zaproponuje inne odpowiednie terminy i godziny dostawy, pod warunkiem, że nie będą one poza wskazanym okresem. W przypadku, gdy Kupujący nie poinformuje Sprzedawcy, realizacja zamówienia zostaje wstrzymana. Jeśli Kupujący nie udzieli odpowiedzi w ciągu 2 (dwóch) dni roboczych w wyznaczonym okresie, Sprzedawca ma prawo uznać zamówienie za anulowane przez Kupującego zgodnie z klauzulą 4.5 i zastosować skutki określone w klauzulach 4.6 i 4.7.

6.13. Kupujący potwierdza, że jest świadomy faktu, iż produkty są dostarczane w dni robocze i nie są i nie będą dostarczane w weekendy i święta, chyba że Strony uzgodnią inaczej na piśmie. Jeśli Kupujący nie poinformuje Sprzedawcy w terminie określonym w klauzuli 6.7 o specjalnych wymaganiach obowiązujących na jego terytorium (ograniczenia ustawowe, specjalne procedury wspólnoty lub miejsca zamieszkania) zarówno w dni powszednie, jak i w weekendy i/lub dni świąteczne, które mogą wpłynąć na dostawę produktów i/lub w związku z tym wystąpienie negatywnych konsekwencji (reklamacje, obiekcje, grzywny itp.), Sprzedawca uważa, że nie ma przeszkód w dostawie produktów i uważa się, że Sprzedawca należycie wypełnił swoje zobowiązanie i nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie takich specjalnych wymagań przez samego Kupującego.

6.14. Składając zamówienie, Kupujący wskaże Sprzedawcy dokładne miejsce dostawy produktów, swój adres e-mail oraz numer telefonu kontaktowego, które Sprzedawca wykorzysta do poinformowania Kupującego o dokładnej dacie i godzinie dostawy. Kupujący odpowiada za prawidłowość danych i wszelkie możliwe konsekwencje wynikające z niemożliwości skontaktowania się z Kupującym przez wskazane kontakty.

6.15. Strony uzgadniają, że do dostawy produktów mają zastosowanie wymagania DAP Incoterms, o ile nie są one niezgodne z postanowieniami niniejszej Umowy. DAP Incoterms wymagają, aby Sprzedawca ponosił koszty dostawy za transport produktów do miejsca wskazanego przez Kupującego. Jeśli Kupujący ma dodatkowe pytania dotyczące warunków dostawy, Kupujący niezwłocznie, tj. przed złożeniem zamówienia i dokonaniem płatności, zwróci się pisemnie do Sprzedawcy o wyjaśnienie.

6.16. Kupujący zobowiązuje się do zapewnienia, że produkty zostaną odebrane przez Kupującego lub jego upoważnionego przedstawiciela w terminie wskazanym i uzgodnionym przez Sprzedawcę i Kupującego. Sprzedawca nie jest zobowiązany do sprawdzania, czy osoba odbierająca produkty jest upoważniona przez Kupującego – jest to obowiązkiem Kupującego.

6.17. Z chwilą rozładunku Produktów pod wskazanym adresem („do bramy”) ryzyko uszkodzenia i/lub utraty Produktów przechodzi na Kupującego. Jeśli metoda dostawy została wskazana na piśmie jako „FINALNE UMIESZCZENIE”, Sprzedawca przejmuje ryzyko uszkodzenia i/lub utraty produktów do momentu dostarczenia Produktu(ów) do miejsca jego/ich ostatecznego przeznaczenia. Jeśli produkty zostaną odebrane przez osobę trzecią w imieniu Kupującego, Kupujący ponosi odpowiedzialność za działania (lub ich brak) tej osoby trzeciej.

6.18. Jeśli nie uzgodniono inaczej na piśmie, produkty zostaną dostarczone tylko do granic nieruchomości Kupującego („do bramy”). Sprzedawca ma prawo pomóc w dostarczeniu Produktu(ów) na podwórze Kupującego na jego życzenie, mimo wskazanej metody dostawy, jednak wszystkie związane z tym ryzyka ponosi Kupujący. W przypadku, gdy Sprzedawca pomaga w dostarczeniu Produktu(ów) do dokładnego miejsca wskazanego przez Kupującego na jego życzenie, Kupujący ponosi pełną odpowiedzialność za szkody powstałe podczas takiej dostawy (w tym, ale nie ograniczając się do, jakichkolwiek uszkodzeń Produktu(ów), uszkodzeń zdrowia, uszkodzeń trawnika, nawierzchni lub innych powierzchni, różnych uszkodzeń roślin itp.).

6.19. Kupujący otrzyma produkt(y) (drewniane baliie) z w pełni zmontowaną obudową, ale będzie musiał samodzielnie zamontować niektóre dodatkowe części produktu(ów) zgodnie z instrukcją obsługi dostarczoną przez Sprzedawcę wraz z produktem(ami). Instrukcja obsługi produktu stanowi integralną część niniejszych Warunków, przedstawioną w Załączniku 1. Jeśli Kupujący tego zażąda, a Sprzedawca się zgodzi, Sprzedawca lub jego przedstawiciel może zainstalować dodatkowe części produktu(ów) za dodatkową opłatą.

6.20. Kupujący zobowiązuje się do zmontowania i/lub przygotowania produktu(ów) do użycia, przestrzegania instrukcji obsługi dostarczonej przez produkt i przestrzegania wymogów bezpieczeństwa oraz innych wymogów określonych w lokalnych aktach prawnych. W przypadku, gdy Kupujący nie rozumie w pełni któregokolwiek z wymogów dotyczących montażu i/lub konfiguracji lub jakichkolwiek innych wymagań eksploatacyjnych, musi złożyć zapytanie do Kupującego z wyprzedzeniem (przed podjęciem jakichkolwiek działań związanych z konfiguracją lub innych działań) drogą mailową, na które Sprzedawca musi odpowiedzieć w ciągu 3 (trzech) dni roboczych.

6.21. Sprzedawca potwierdza i gwarantuje, że Produkt(y) są bezpieczne w użytkowaniu i spełniają wszystkie wymogi bezpieczeństwa i jakości aktów prawnych UE. Kupujący potwierdza, że rozumie, że zamawia produkt(y) od Sprzedawcy działającego w państwie członkowskim UE, dlatego wymagania dotyczące eksploatacji produktu określone w instrukcji obsługi produktu spełniają wymagania wynikające z aktów prawnych UE. Kupujący będzie montował i używał zakupionego produktu(ów) w taki sposób, który będzie zgodny z wymogami bezpieczeństwa określonymi w aktach prawnych kraju, w którym jest on używany. Jeśli Kupujący ma jakiekolwiek pytania, musi skonsultować się ze Sprzedawcą drogą mailową przed podjęciem jakichkolwiek działań. W przypadku, gdy Kupujący podejmie jakiekolwiek działania bez konsultacji ze Sprzedawcą, robi to na własne ryzyko. W przypadku potrzeby dostosowania produktu(ów) do dodatkowych wymagań, Kupujący ponosi wszystkie koszty związane z takim dostosowaniem produktu(ów).

6.22. Po dostarczeniu Produktu(ów) Kupującemu, zostaną przedstawione następujące dokumenty: list przewozowy CMR, faktura, lista konfiguracji, instrukcja obsługi. Przed podpisaniem listu przewozowego CMR Kupujący musi uważnie i starannie sprawdzić dostarczony produkt(y), upewnić się, że jest/są on/one w dobrym stanie i jego/ich konfiguracja jest zgodna z zamówieniem. Jeśli wystąpią jakiekolwiek niespójności, w tym, ale nie ograniczając się do, widocznych wad lub uszkodzeń produktu(ów), uszkodzeń opakowania, braku części i/lub jakichkolwiek niezgodności konfiguracji, Kupujący powinien szczegółowo wskazać wszystko w liście przewozowym CMR i przesłać kopię listu przewozowego CMR do Sprzedawcy w ciągu 2 dni roboczych od dostawy produktu(ów). W przeciwnym razie Kupujący zostanie pociągnięty do odpowiedzialności za nieterminowe zgłoszenie lub brak zgłoszenia reklamacji, a reklamacje dotyczące oczywistych wad produktu(ów), które mogły zostać zidentyfikowane poprzez dokładne zbadanie dostarczonego produktu(ów), nie będą akceptowane.

6.23. Jeśli Kupujący zaznaczy w liście przewozowym CMR, że dostarczony produkt(y) jest/są niskiej jakości pod względem ilości, jakości lub konfiguracji, i poinformuje Sprzedawcę w odpowiednim czasie, Sprzedawca naprawi takie rozbieżności w rozsądnym czasie na własny koszt i ryzyko. W odniesieniu do koordynacji inspekcji i/lub odbioru produktu(ów) stosuje się warunki dotyczące powiadamiania Kupującego o czasie przyjazdu oraz terminie odpowiedzi na czas odpowiedni dla Kupującego, jak określono w klauzuli 6.12.

6.24. W przypadku, gdy jakość i/lub konfigurację Produktu nie można obiektywnie ocenić w momencie dostawy (ukryte wady), Kupujący przedstawi wszystkie roszczenia dotyczące niezgodności między produktem(ami) a zamówieniem, w tym opisy tych niezgodności, zdjęcia i/lub materiał wideo (wymagane) do Sprzedawcy na piśmie drogą mailową w ciągu 5 dni od dnia dostawy i/lub, w przypadku gdy takie niezgodności pojawią się później, w ciągu 5 dni od ich pojawienia się.

6.25. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad jakości i/lub konfiguracji produktu(ów) i/lub innych i zostanie to ustalone zgodnie z procedurą określoną w niniejszej Umowie, że Sprzedawca jest za nie odpowiedzialny, a pod warunkiem, że Kupujący poinformował Sprzedawcę o nich należycie i na czas, Sprzedawca: 1) obniży cenę produktu(ów) w związku z wadami produktu(ów) lub 2) zastąpi wadliwą część produktu(ów) na część/wyprodukty o odpowiedniej jakości w rozsądnym czasie. Wymogi określone w warunkach obsługi posprzedażowej (Załącznik 2) mają zastosowanie do sytuacji określonej w niniejszej klauzuli.


7. ZWROT I WYMIANA PRODUKTU O DOBREJ JAKOŚCI

7.1. Kupujący ma prawo zwrócić Sprzedawcy produkt(y) o dobrej jakości lub zażądać, aby Sprzedawca wymienił produkt(y) na inne (w takim przypadku Kupujący zobowiązuje się pokryć różnicę w cenie, jeśli taka istnieje), informując o tym Sprzedawcę nie później niż w ciągu 14 dni kalendarzowych od daty dostawy. Produkty o dobrej jakości muszą być nieużywane i/lub w żaden sposób nieuszkodzone.

7.2. Kupujący może zwrócić lub wymienić produkt(y) o dobrej jakości tylko wtedy, gdy produkt(y) nie był(y) używany(e) i jest/są w takim samym stanie, w jakim zostały dostarczone Kupującemu. Produkt(y) musi/muszą posiadać wszystkie oryginalne etykiety i być odpowiednio przygotowane do transportu, tj. zapakowane zgodnie z instrukcjami Sprzedawcy przy użyciu specjalnej wyściółki, umieszczone pionowo na europalecie i zabezpieczone plastikowymi taśmami.

7.3. Kupujący potwierdza, że jest świadomy, że produkt(y) będą dostarczane i rozładowywane w oryginalnym opakowaniu, na palecie, z taśmami itp. Z tego powodu zaleca się, aby Kupujący przechowywał opakowanie produktu(ów) i wszystkie jego części przez co najmniej 14 dni (w przypadku zwrotu produktu(ów) musi on/one być zapakowany/e).

7.4. Kupujący informuje Sprzedawcę o zwrocie lub wymianie produktu o dobrej jakości na piśmie za pośrednictwem poczty elektronicznej nie później niż w ciągu 14 dni od dnia dostawy. Koszty wysyłki i transportu, w tym, ale nie wyłącznie, koszty załadunku/rozładunku produktu, magazynowania oraz inne koszty związane ze zwrotami i/lub wymianą produktów o dobrej jakości, będą płatne z góry przez Kupującego zgodnie z niniejszymi Warunkami lub dokumentami i kalkulacjami dostarczonymi przez Sprzedawcę. Jeśli zwrócone przez Kupującego produkt(y) nie są odpowiednio zapakowane lub zostały użyte lub w inny sposób uszkodzone, lub Kupujący odmawia pokrycia kosztów związanych ze zwrotem produktu(ów), Sprzedawca ma prawo odmówić przyjęcia i/lub wymiany produktu(ów).

7.5. W zakresie koordynacji inspekcji i/lub odbioru oraz/lub transportu produktu(ów), obowiązują warunki dotyczące powiadomienia Kupującego o czasie przyjazdu oraz terminie odpowiedzi na czas odpowiedni dla Kupującego, określone w klauzuli 6.10. W przypadku, gdy Kupujący nie odpowie w wyznaczonych terminach, Sprzedawca ma prawo zakończyć realizację swoich zobowiązań.

7.6. Produkty o dobrej jakości, które zostały wyprodukowane na indywidualne zamówienie lub na życzenie Kupującego, nie podlegają wymianie ani zwrotowi. W przypadku, gdy Kupujący odmówi zakupu i/lub przyjęcia produktów wykonanych na zamówienie, cena produktu(ów) nie podlega zwrotowi.

7.7. W przypadku zwrotu produktu(ów) o dobrej jakości ryzyko załadunku, transportu i rozładunku produktu(ów) ponosi Kupujący, niezależnie od tego, czy usługi transportowe zostały zamówione przez Kupującego, czy przez Sprzedawcę.

7.8. Strony zgadzają się, że Kupujący w każdym przypadku zarejestruje pakowanie i konfigurację zwracanego produktu(ów) przed jego/ich załadowaniem do pojazdu transportowego i po nim. Kupujący prześle zdjęcia i materiały wideo Sprzedawcy nie później niż w dniu załadunku takiego produktu(ów) lub jego/ich części do pojazdu transportowego. Jest to istotny wymóg. Materiał wideo powinien zawierać wizualizacje następujących elementów: pakowanie produktu(ów), części i ilości produktu(ów) oraz sposób, w jaki produkt(y) zostały załadowane i umieszczone w pojeździe transportowym. Kupujący zostanie dodatkowo poinformowany o znaczeniu tych informacji w przypadku całkowitego lub częściowego uszkodzenia produktu(ów) podczas transportu. Jeśli informacje dostarczone przez Kupującego potwierdzają, że Kupujący prawidłowo zapakował zwracany produkt(y), nie będzie on odpowiedzialny za uszkodzenia produktu(ów), które wystąpiły podczas transportu.

7.9. Zgodnie z procedurą i w terminie określonym w niniejszych Warunkach, po zwrocie Produktu (Produktów) wysokiej jakości, zapłacona kwota zostanie zwrócona Kupującemu po potrąceniu kosztów związanych ze zwrotem Produktu (Produktów). Jeśli Kupujący samodzielnie zamówi usługi transportowe, koszty transportu nie są potrącane, jednak w takim przypadku Kupujący musi najpierw uzyskać od Sprzedającego pisemne potwierdzenie adresu zwrotu na Litwie.

7.10. Po dostarczeniu zwróconego produktu o dobrej jakości do Sprzedawcy, Sprzedawca najpierw przeprowadzi jego inspekcję i oceni, czy występują jakiekolwiek uszkodzenia lub braki, i poinformuje o tym Kupującego drogą mailową w ciągu 5 (pięciu) dni roboczych od ich otrzymania. Jeśli produkt(y) jest/są w takim samym stanie, jak przy dostawie do Kupującego, Sprzedawca zwróci kwotę zapłaconą przez Kupującego po potrąceniu kosztów zwrotu i związanych wydatków w ciągu 14 dni od dostarczenia zwróconego produktu(ów) do Sprzedawcy.

7.11. Jeśli Sprzedawca stwierdzi, że zwrócony produkt(y) o dobrej jakości jest/są uszkodzony/e, nie działa/ją lub jest/są niesprawny/e, Sprzedawca oszacuje koszt naprawy takich uszkodzeń i przedstawi je Kupującemu. Jeśli Kupujący wyrazi zgodę, pozostała kwota zostanie zwrócona w ciągu 14 (czternastu) dni od dnia, w którym ta informacja została przekazana Kupującemu. Jeśli Kupujący nie zgadza się z kwotą obliczoną przez Sprzedawcę, sytuacja zostanie rozstrzygnięta na podstawie porozumienia między Stronami, a jeśli takiego porozumienia nie można osiągnąć w ciągu 30 dni od daty przekazania takich obliczeń Kupującemu, Sprzedawca potrąci wskazaną przez siebie kwotę naprawy szkód z kwoty zapłaconej przez Kupującego, a spór zostanie rozstrzygnięty zgodnie z procedurą ustanowioną w aktach prawnych.

7.12. Postanowienia określone w tej części mają zastosowanie wyłącznie do zwrotów produktu(ów) o dobrej jakości. Produkty niskiej jakości są zwracane na koszt i ryzyko Sprzedawcy, zgodnie z klauzulami 6.18, 6.19 i 6.20 niniejszych Warunków oraz wymaganiami dotyczącymi obsługi posprzedażowej (Załącznik 2).


8. ODPOWIEDZIALNOŚĆ STRON

8.1. Sprzedawca odpowiada za jakość Produktów oraz ich zgodność z zamówieniem: konfigurację Produktów, ich ilość i model.

8.2. Dostawa Produktów oraz termin dostawy należą do obowiązków Sprzedawcy. Po poinformowaniu Kupującego, dokładny czas dostawy Produktu może różnić się o 12 (dwanaście) godzin (przed lub po uzgodnionym czasie) i nie będzie to uznawane za naruszenie Umowy przez Sprzedawcę. Ten zapis ma zastosowanie w przypadkach, gdy różnica 12-godzinna nie oznacza, że Produkt(y) będą dostarczone następnego dnia po uzgodnionej dacie dostawy. Jeśli Sprzedawca dostarczy Produkt(y) dzień po ustalonej dacie dostawy, zastosowanie ma klauzula 8.3.

8.3. Jeśli Sprzedawca nie jest w stanie dostarczyć Produktu(-ów) w uzgodnionym dniu z uzasadnionych powodów, musi poinformować o tym Kupującego najpóźniej do godziny 9:00 w dniu dostawy i uzgodnić inny dzień odpowiedni zarówno dla Kupującego, jak i Sprzedawcy. W takim przypadku Sprzedawca ponosi wszystkie koszty związane z dodatkowymi magazynowaniem i transportem Produktu(-ów).

8.4. W przypadku ważnych i uzasadnionych powodów Kupujący ma prawo poinformować Sprzedawcę na piśmie przed godziną 9:00 w dniu dostawy, że Kupujący spóźni się z odbiorem Produktu(-ów) do 3 godzin. Po otrzymaniu takiego pisemnego powiadomienia od Kupującego dotyczącego opóźnienia odbioru Produktu(-ów) do 3 godzin do godziny 9:00, Sprzedawca dostosuje się i poczeka na Kupującego do 3 godzin od ustalonego czasu dostawy.

8.5. Jeżeli Kupujący nie odbierze Produktu(-ów) w ustalonym czasie i miejscu lub nie umożliwi dostawy Produktów, Sprzedawca przetransportuje je do magazynu, a Kupujący dodatkowo i z góry opłaci ponowną dostawę Produktu(-ów) w terminie osobno uzgodnionym przez Strony oraz pokryje koszt przechowywania Produktu (20 PLN/24 godziny). Jeśli Strony nie uzgodnią dodatkowego terminu i miejsca transportu Produktu(-ów) w ciągu 5 dni od ostatniej próby dostawy lub Kupujący nie pokryje z góry kosztów ponownej dostawy lub ponownie nie odbierze Produktu(-ów) w ustalonym czasie, Sprzedawca ma prawo uznać zamówienie za anulowane przez Kupującego, a zastosowanie mają klauzule 4.6 i 4.7.

8.6. Kupujący odpowiada za sformułowanie zamówienia i jego złożenie, a także za jego opłacenie. Odbiór Produktów, identyfikacja wszelkich roszczeń dotyczących wad i/lub braków Produktów, niespójności konfiguracji i uszkodzeń opakowania w liście przewozowym CMR, jak również prawidłowe użytkowanie Produktów i właściwe wykonanie innych obowiązków również należą do odpowiedzialności Kupującego.

8.7. Obie strony są odpowiedzialne za wykonanie swoich zobowiązań wynikających z Umowy. Jeśli któraś ze stron ma pytania dotyczące wykonania umowy, powinna zwrócić się do drugiej strony na piśmie i współpracować. Naruszenie obowiązku współpracy przez stronę jest uważane za naruszenie niniejszej Umowy.

8.8. Jeśli Kupujący anuluje zamówienie bez winy Sprzedawcy później niż w ciągu 2 dni roboczych od dnia złożenia zamówienia na produkt(y) do Sprzedawcy, Kupujący zapłaci Sprzedawcy kwotę minimalną w wysokości 3060  jako karę.

8.9. Kupujący potwierdza, że jest świadomy i zgadza się, że w przypadku braku uzgodnienia odpowiednich warunków dostawy i rozładunku lub odbioru Produktu(-ów) (opóźnienie w rozładunku dostarczonych produktów powyżej 3 godzin) i/lub nieudostępnienia Sprzedawcy możliwości dostawy przez więcej niż 5 dni roboczych od początkowo uzgodnionego okresu dostawy Produktów, Kupujący zrekompensuje Sprzedawcy koszty poniesione na przechowywanie Produktu(-ów) w terminalu.

8.10. Jeśli Sprzedawca anuluje potwierdzone zamówienie bez winy Kupującego, Sprzedawca zwróci wszystkie kwoty zapłacone przez Kupującego zgodnie z Umową w ciągu 14 dni od daty anulowania zamówienia i zrekompensuje wszystkie związane z tym bezpośrednie straty.

8.11. Kupujący potwierdza, że jest informowany, iż projekt Produktu jest własnością Sprzedawcy i wszelkie kopiowanie, odsprzedaż oraz inne działania niezwiązane z użytkiem osobistym są zabronione i chronione prawem.

8.12. Strony zgadzają się, że we wszystkich przypadkach Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za straty bezpośrednie. Ten zapis nie ma zastosowania do przypadków, gdy Produkt(y) jest/są nabywane przez osobę fizyczną na jej osobiste lub domowe i rodzinne potrzeby (konsumentów).

8.13. Jeśli Kupujący nie zapłaci Sprzedawcy 50% ceny określonej w klauzuli 5.4 niniejszych Warunków w ciągu 7 dni kalendarzowych od daty dostawy Produktów, Sprzedawca ma prawo naliczyć 0,2% odsetek od zaległej kwoty za każdy dzień opóźnienia.


9. GWARANCJA

9.1. Produkty objęte są gwarancją. Okres gwarancji jest liczony od daty dostawy Produktu do Kupującego.

9.2. Gwarancja obejmuje wady fabryczne, które ujawniają się podczas użytkowania Produktów zgodnie z ich przeznaczeniem.

9.3. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wady Produktów, które pojawiają się z powodu niewłaściwej lub niedbałej konserwacji, przechowywania, instalacji, użytkowania, modyfikacji, napraw Produktów i/lub ich normalnego zużycia i/lub w przypadku uszkodzeń mechanicznych. Różne okresy gwarancyjne mają zastosowanie do różnych części produktów.

9.4. Instrukcje dotyczące instalacji i obsługi Produktu są załączone jako Załącznik 1. Kupujący zobowiązuje się do ich przestrzegania. Jeśli Kupujący ma pytania dotyczące użytkowania, konserwacji i/lub czyszczenia Produktów, musi z wyprzedzeniem skontaktować się ze Sprzedawcą za pośrednictwem poczty elektronicznej przed podjęciem jakichkolwiek działań i używać Produktów zgodnie z instrukcjami i zaleceniami Sprzedawcy.

9.5. Warunki gwarancji są załączone jako Załącznik 2. Kupujący jest informowany, że nie może dokonywać żadnych prac naprawczych wad/usterek bez pisemnej zgody Sprzedawcy i że ponosi odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje, koszty i straty poniesione z powodu naprawy wad/usterek Produktu. Warunki gwarancji Produktu przestają obowiązywać Kupującego od dnia naprawy wad/usterek bez zgody Sprzedawcy.

9.6. Kupujący potwierdza, że instrukcje i warunki w języku angielskim są dla niego akceptowalne i zrozumiałe, oraz że może je przetłumaczyć na inny język na własny koszt.


10. SIŁA WYŻSZA LUB NIEPRZEWIDZIANE OKOLICZNOŚCI

10.1. Z wyjątkiem obowiązku Kupującego do rozliczenia się ze Sprzedawcą, do którego postanowienia niniejszego rozdziału nie mają zastosowania, każda ze Stron może zostać zwolniona ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy i/lub Zamówienia z powodu wystąpienia okoliczności siły wyższej, w tym, ale nie wyłącznie, pożaru, powodzi, tornada, trzęsienia ziemi, wojny, zamieszek, rebelii, strajku, lokautu, spowolnienia gospodarczego, epidemii, ograniczeń kwarantanny, opóźnień w transporcie, braku siły roboczej lub strajków, braku materiałów lub mocy produkcyjnych, incydentów, bojkotu, embarga, działań lub przepisów rządu lub władz publicznych, a także jakichkolwiek innych nieprzewidzianych okoliczności, które są poza kontrolą Strony.

10.2. Strona musi poinformować drugą Stronę o wystąpieniu okoliczności siły wyższej na piśmie w rozsądnym terminie po ich zaistnieniu.

10.3. Jeśli okoliczności siły wyższej trwają dłużej niż 3 (trzy) miesiące, każda ze Stron ma prawo do rozwiązania dowolnego zamówienia bez żadnych negatywnych konsekwencji, informując o tym drugą Stronę na piśmie z 10 (dziesięciodniowym) wyprzedzeniem.

10.4. Jeśli Sprzedawca lub Kupujący nie są w stanie wypełnić swoich zobowiązań w terminie z powodu okoliczności, które są poza ich kontrolą, nie zależą od nich i których nie mogli przewidzieć, w tym, ale nie wyłącznie, COVID-19, wypadków, korków spowodowanych wypadkami itp., Strona, która nie jest w stanie wypełnić swoich zobowiązań z powodu nieprzewidzianych okoliczności, powinna niezwłocznie poinformować drugą Stronę na piśmie w celu zwolnienia z kar. Jednak pojawienie się nieprzewidzianych okoliczności nie zwalnia Strony z obowiązku wykonania swoich zobowiązań w późniejszym terminie, a zamówienie nie może zostać anulowane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, chyba że Strony wzajemnie uzgodnią inaczej na piśmie.


11. WAŻNOŚĆ I ROZWIĄZANIE UMOWY

11.1. Ważność i rozwiązanie Umowy (niniejszych Warunków i powiązanych dokumentów) oraz ważność i rozwiązanie oddzielnego zamówienia to oddzielne kwestie, które skutkują różnymi konsekwencjami prawnymi.

11.2. Strony zgadzają się, że Umowa (niniejsze Warunki, ich powiązane dokumenty i postanowienia) wchodzi w życie z chwilą ich potwierdzenia i obowiązuje na czas nieokreślony. Umowa jest potwierdzana poprzez złożenie pierwszego zamówienia. Po zrealizowaniu oddzielnego zamówienia Umowa pozostaje w mocy. W przypadku anulowania oddzielnego zamówienia, Umowa również pozostaje w mocy. Składając nowe zamówienie, Warunki Umowy (niniejsze Warunki) obowiązują, jeśli w momencie składania tego nowego zamówienia pozostają niezmienione. Jeśli warunki Umowy (niniejsze Warunki lub ich powiązane dokumenty) zostały zmienione w momencie składania nowego zamówienia, stosuje się zmienione (nowe) warunki Umowy.

11.3. Po złożeniu zamówienia do Sprzedawcy staje się ono ważne i pozostaje ważne do momentu jego pełnej realizacji, chyba że jedna ze Stron je anuluje na warunkach i według procedury określonych w niniejszych Warunkach. W przypadku anulowania zamówienia traci ono ważność z chwilą otrzymania powiadomienia o takim anulowaniu.

11.4. W przypadku istotnego naruszenia niniejszej Umowy przez jedną ze Stron, może ona zostać rozwiązana jednostronnie, informując stronę naruszającą z 30-dniowym wyprzedzeniem, pod warunkiem, że nie usunie naruszenia w dodatkowym czasie, o którym została poinformowana na piśmie. Po rozwiązaniu Umowy wszystkie niezrealizowane zamówienia zostaną w pełni zrealizowane, chyba że Strony uzgodnią inaczej na piśmie.

11.5. Oddzielne zamówienie może zostać anulowane bez żadnych negatywnych konsekwencji poprzez poinformowanie drugiej Strony na piśmie nie później niż w ciągu 2 dni roboczych od daty jego złożenia lub otrzymania.


12. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

12.1. Warunki niniejszej umowy (Warunki) wchodzą w życie 17 października 2022 roku i mają zastosowanie do wszystkich zamówień składanych do Sprzedawcy od tej daty.

12.2. Wszelkie informacje, zawiadomienia i dokumenty będą przesyłane przez Strony drogą mailową na adresy wskazane w zamówieniu. Strony uzgadniają, że informacje i dokumenty wysłane do drugiej Strony na wskazany przez nią adres e-mail uważa się za otrzymane następnego dnia po ich wysłaniu.

12.3. W przypadku zmiany jakichkolwiek danych którejkolwiek ze Stron, Strona, której dane lub kontakt uległy zmianie, zobowiązana jest poinformować o tym drugą Stronę na piśmie za pośrednictwem poczty elektronicznej nie później niż w ciągu 1 (jednego) dnia roboczego od momentu zaistnienia tej zmiany.


Załącznik 1. Warunki realizacji zobowiązań gwarancyjnych

Dokument składa się z następujących części:

Rozdział I – POSTANOWIENIA OGÓLNE

Rozdział II – OKRES GWARANCJI I PROCEDURA ŚWIADCZENIA

Rozdział III – WYKONANIE ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH

Rozdział IV – POSTANOWIENIA KOŃCOWE


ROZDZIAŁ I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

1. Sprzedawca gwarantuje, że Artykuł jest dobrej jakości i że Kupujący będzie mógł go używać zgodnie z przeznaczeniem przez cały okres gwarancji. W przypadku ujawnienia się wad fabrycznych Artykułu lub jego części, stosuje się wymagania dotyczące realizacji zobowiązań gwarancyjnych, zgodnie z którymi Sprzedawca zobowiązuje się wymienić wszelkie części/materiały Artykułu, które są złej jakości, na dobrej jakości lub odpowiednio obniżyć cenę Umowy.

2. Niniejsze Warunki Udzielania Gwarancji stanowią integralną część umowy i regulują kwestie dotyczące stosowania i wykonywania zobowiązań gwarancyjnych, ich trybu, terminów i warunków.

3. Kupujący uzyskuje dostęp do niniejszych Warunków na stronie internetowej Sprzedawcy https://www.gardenvity.pl oraz w innych sklepach internetowych. Potwierdzając Warunki Zakupu, Kupujący potwierdza również, że jest świadomy i zgadza się z warunkami świadczenia zobowiązań gwarancyjnych. Kupujący ma prawo pobrać kopię niniejszych Warunków.

4. W przypadku, gdy Kupujący nie zgadza się z jakimkolwiek postanowieniem, powinien on, przed potwierdzeniem, poinformować o tym Sprzedawcę na piśmie. Jeżeli Kupujący nie rozumie żadnego z podanych warunków, powinien on, przed potwierdzeniem, przedłożyć wszelkie zapytania Sprzedawcy na piśmie. W przeciwnym razie uznaje się, że wszystkie warunki są akceptowalne i jasne dla Kupującego, a Kupujący wyraża na nie zgodę.

5. Procedurę i warunki instalacji i eksploatacji Artykułów określono w warunkach instalacji i eksploatacji Artykułu, które należy przestrzegać w celu prawidłowej eksploatacji Artykułów.

6. Zobowiązania gwarancyjne będą realizowane wyłącznie w przypadku, gdy wymagania dotyczące instalacji i eksploatacji Artykułów wskazane w warunkach instalacji i eksploatacji Artykułu nie zostały naruszone, dlatego też niezwykle ważne jest, aby Kupujący uważnie przeczytał instrukcję obsługi Artykułu i niniejsze warunki w celu realizacji zobowiązań gwarancyjnych. Jeżeli Kupujący ma jakiekolwiek pytania dotyczące przedmiotowych wymagań, Kupujący powinien skontaktować się ze Sprzedawcą na piśmie i poprosić o wyjaśnienie, przed podjęciem jakichkolwiek działań.

7. Gwarancja na Produkt i/lub jego część jest gwarancją Sprzedawcy, że Artykuł i/lub jego część będzie zdatna do użytku przez cały okres gwarancji. Zobowiązania gwarancyjne obejmują wady Produktu i/lub jego części, które nie istniały w momencie jego dostarczenia Kupującemu i które ujawnią się (pojawią się) w okresie gwarancji podczas użytkowania produktu zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z wymogami instalacji i eksploatacji Artykułów.

8. Sprzedawca zobowiązuje się do nieodpłatnego i terminowego wykonywania zobowiązań gwarancyjnych wobec Kupującego na Towary lub ich części przez cały okres gwarancji na Towar lub jego część.

9. Dodatkowo należy zauważyć, że wszystkie wady Artykułu (związane z jego opakowaniem, konfiguracją, ilością i jakością) muszą zostać sprawdzone przez Kupującego w momencie dostawy i rozładunku Artykułów, tj. w momencie ich dostawy. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności Kupujący musi w momencie dostawy Artykułu odnotować wszystkie takie rozbieżności w liście przewozowym CMR na piśmie. Kopia listu przewozowego CMR musi zostać wysłana do Sprzedawcy w ciągu 2 dni roboczych od dostawy Artykułu. W przeciwnym razie Kupujący ponosi odpowiedzialność za niezgłoszenie roszczeń Sprzedawcy, a takie roszczenia dotyczące oczywistych wad Artykułu lub jego części, które mogły zostać zidentyfikowane podczas dokładnej kontroli dostarczonego Artykułu w momencie jego dostawy, mogą zostać odrzucone z uwagi na to, że nie są one uważane za przedmiot zobowiązań gwarancyjnych. Przedmiotem zobowiązań gwarancyjnych są wady fabryczne, które ujawniają się na Artykule lub jego częściach w okresie gwarancji, pod warunkiem, że Artykuły były prawidłowo zainstalowane, przechowywane, obsługiwane i konserwowane.


ROZDZIAŁ II. OKRES GWARANCJI I PROCEDURA REALIZACJI

10. Gwarancja ma zastosowanie i jest udzielana dla wszystkich nowych Artykułów i ich części zakupionych bezpośrednio w sklepie internetowym Gardenvity i innych sklepach internetowych, w których Produkty Sprzedawcy są oferowane do zakupu.

11. Do Artykułów stosuje się ogólny 2-letni (dwuletni) okres gwarancji, z wyjątkiem poszczególnych części Artykułów, które mogą podlegać krótszemu okresowi gwarancji i które są wymienione w klauzuli 16 niniejszych Warunków. Jeśli Produkt(y) jest/są kupowane w celach komercyjnych, stosuje się ogólny umowny okres gwarancji wynoszący 1 (jeden) rok.

12. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dostarczenia Artykułu Kupującemu. W przypadku gdy Artykuł i jego części zostaną dostarczone Kupującemu w różnych terminach, a części Artykułu dostarczone w późniejszym terminie są niezbędne do użytkowania Artykułu zgodnie z przeznaczeniem i bez nich Artykuł nie może być eksploatowany, okres zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od momentu dostarczenia Artykułu i jego części Kupującemu.

13. Po usunięciu wad ujawnionych w okresie gwarancji lub innym wykonaniu obowiązków gwarancyjnych, okres gwarancji nie biegnie od początku, tj. nie ulega odnowieniu i nie jest liczony od dnia przejścia rzeczy na Kupującego.

14. Okres gwarancji ulega zawieszeniu i nie jest liczony od okresu, w którym Sprzedawca podejmuje niezbędne działania w ramach obowiązków gwarancyjnych w celu usunięcia wad jakościowych, a z tego powodu Kupujący nie jest w stanie używać Artykułu zgodnie z przeznaczeniem. W tym czasie okres gwarancji nie jest liczony (jest zawieszony).

15. Gwarancja obejmuje odpowiedzialność firmy Gardenvity za wady fabryczne Artykułu lub jego części, które ujawnią się w okresie gwarancji, jeśli Artykuł był prawidłowo zainstalowany, przechowywany, obsługiwany i konserwowany.

16. Krótszy okres gwarancji niż wskazany w klauzuli 12 ma zastosowanie do niektórych części Artykułu wymienionych poniżej. Okres gwarancji 1-rocznej (jednorocznej) ma zastosowanie do następujących części Artykułu:

16.1. Kroki;

16.2. Półki;

16.3. Uchwyty na szklanki;

16.4. Pokrycie;

16.5. Termometr;

16.6. Drzwi i szkło nagrzewnicy;

16.7. Szuflada na popiół, ruszty pieca i szkło.

17. Gwarancja obowiązuje, jeśli Kupujący w pełni rozliczył się ze Sprzedawcą. Sprzedawca ma prawo zawiesić realizację swoich zobowiązań z tytułu Gwarancji, jeśli Kupujący nie wywiązał się ze swojego obowiązku rozliczenia się ze Sprzedawcą za jakiekolwiek płatności lub jakikolwiek Artykuł lub jego część, lub inne usługi, które zostały zamówione na podstawie jakiejkolwiek umowy zawartej ze Sprzedawcą.

18. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem, że Kupujący zastosuje się do procedury powiadomienia określonej w niniejszych Warunkach (Rozdział III), która ma zastosowanie w przypadku ujawnienia się jakichkolwiek wad jakościowych Towaru lub jego części.

19. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem, że Artykuł lub jego części zostały zainstalowane, obsługiwane i konserwowane zgodnie ze wskazaną procedurą (INSTALACJA I EKSPLOATACJA ARTYKUŁÓW jest integralną częścią Warunków zakupu). Gardenvity nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wady Artykułów lub ich części, które pojawiają się w wyniku ich niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowej instalacji lub innych prac.

20. Jeżeli Sprzedawca zostanie poproszony o udzielenie gwarancji przez osobę trzecią, która nabyła Produkt od pierwotnego Kupującego, wówczas osoba trzecia musi dostarczyć Sprzedawcy dokumenty uzasadniające nabycie Produktu lub upoważnienie pierwotnego Kupującego.

21. Następujące przypadki nie są objęte Gwarancją (w tym, ale nie wyłącznie): 20.1. Gardenvity nie ponosi odpowiedzialności za wady Produktów lub ich części, które ujawnią się z powodu niewłaściwych działań wykonanych przez Kupującego, osoby zatrudnione przez Kupującego lub inne osoby, jakichkolwiek zewnętrznych uszkodzeń mechanicznych itp. Uszkodzenia zewnętrzne obejmują uszkodzenia spowodowane pojawieniem się lub użyciem substancji chemicznie czynnych (w tym, ale nie wyłącznie, chloru, którego nie można użyć), które mają wpływ na artykuł i/lub jego część, z wyjątkiem substancji powszechnie występujących w środowisku naturalnym.

21.2. Wszelkie wady powstałe na skutek niewłaściwej konserwacji Przedmiotów (nieoczyszczanie powierzchni Przedmiotu z nagromadzonego brudu i innych osadów, jakiekolwiek umyślne działanie, zaniedbanie lub niewłaściwe użytkowanie Przedmiotów).

21.3. Wszelkie wady powstałe w wyniku ponownego malowania lub innego traktowania Przedmiotów materiałem, którego stosowanie na Przedmiotach nie jest zalecane.

21.4. Wszelkie wady powstałe w wyniku klęski żywiołowej lub działania sił natury o równoważnym skutku (burza, powódź, pożar, wypadek itp.)

21.5. Pęknięcia, rozszczepienia i sęki w drewnie, które pojawiają się w drewnie jako naturalnym materiale pod wpływem wilgotności i wahań temperatury.

21.6. Zmiany kształtu drzwiczek pieca, drzwiczek i popielników/rusztów oraz samej popielnika/rusztu, które zwykle pojawiają się na skutek reakcji metalu z wysoką temperaturą.

21.7. Jakiekolwiek odbarwienie lub blaknięcie koloru Artykułu lub jego części.

21.8. Wszelkie urządzenia elektryczne w Produkcie lub jego części, jeżeli ulegną uszkodzeniu i/lub przepaleniu z powodu wadliwego okablowania i/lub połączenia.

21.9. Wszelkie wady powstałe w wyniku niewłaściwego transportu, przechowywania lub instalacji Artykułów, przechowywania, instalacji i/lub niewłaściwego przygotowania fundamentu pod montaż Produktu.

21.10. Wszelkie wady wynikające z niedopełnienia innych wymagań warunków użytkowania i/lub konsultacji Gardenvity.

22. Kupujący potwierdza i zgadza się, że różnice w kolorze i strukturze drewna (w tym, ale nie wyłącznie, rozgałęzienia, nierówności, naturalne pęknięcia, które nie zakłócają zamierzonego użytkowania produktu), odkształcenia części drewnianych, stalowych lub szklanych spowodowane zmianami warunków atmosferycznych i starzeniem, a także wszelkie inne wady powstałe w wyniku naturalnego zużycia lub niewłaściwej obsługi i użytkowania Produktu(-ów) nie będą uważane za wady jakościowe Produktu.


ROZDZIAŁ III. WYKONANIE OBOWIĄZKÓW GWARANCYJNYCH

23. W przypadku, gdy Kupujący dowie się o wadach Produktów, które ujawniły się w okresie gwarancji, musi niezwłocznie, tj. w ciągu 3 dni roboczych od dnia dowiedzenia się o nich, skontaktować się z Gardenvity w formie pisemnej, określając, gdzie i jakie wady się ujawniły, oraz przedstawić zdjęcia i/lub materiał wideo. Ponadto Kupujący powinien dostarczyć dokumenty zakupu kwestionowanych Produktów, nazwy tych Produktów i inne informacje wymagane przez Gardenvity.

24. Gardenvity ma prawo stwierdzić istnienie wad, a także muszą zostać zapewnione wszystkie warunki do fizycznej inspekcji przedmiotu. Należy przedstawić wszystkie żądane informacje i dostarczyć wszystkie niezbędne warunki do wykonania zobowiązań gwarancyjnych żądanych przez Sprzedawcę. Jeśli takie warunki nie zostaną spełnione w ciągu 5 dni roboczych bez żadnego wyjaśnienia lub przyczyny, Gardenvity ma prawo odmówić wykonania swoich zobowiązań gwarancyjnych i uznać, że Kupujący z nich zrezygnował.

25. Po dokonaniu oceny sytuacji Gardenvity przedstawi wniosek dotyczący zastosowania zobowiązań gwarancyjnych. Wniosek Gardenvity zostanie złożony w rozsądnym terminie od dnia otrzymania wszystkich niezbędnych informacji i dokumentów od Kupującego. Jeśli dokumenty zostaną złożone w częściach, okres ten rozpoczyna się od dnia złożenia ostatniego dokumentu i/lub informacji.

26. Jeżeli zostanie ustalone, że wady kwalifikują się do serwisu posprzedażowego, strony ustalą rozsądne opcje i terminy ich usunięcia i/lub inne.

27. Jeżeli zostanie ustalone, że wady jakościowe Towaru mają pochodzenie fabryczne i gwarancja ma do nich zastosowanie, na wniosek i za zgodą Kupującego może zostać zastosowana jedna z poniższych możliwości realizacji zobowiązań gwarancyjnych:

27.1. Gardenvity zwróci Kupującemu cenę materiałów lub części złej jakości w ciągu 10 dni od daty otrzymania potwierdzenia Kupującego dotyczącego wyboru tej opcji, w tym, ale nie wyłącznie, prośby do Kupującego o pomoc Sprzedawcy w znalezieniu lokalnego specjalisty/technika. W takim przypadku uznaje się, że cena umowy została obniżona, a Sprzedawca nie ponosi i nie będzie ponosił w przyszłości odpowiedzialności za zapewnienie zobowiązań gwarancyjnych dla tych części, za które Kupujący otrzymał zwrot kosztów.

27.2. W ciągu 10 dni od otrzymania informacji od Kupującego dotyczącej wyboru tej opcji, Gardenvity podejmie wszelkie niezbędne kroki w celu usunięcia wad Artykułu i/lub jego części w rozsądnym czasie i uczynienia Artykułu nadającym się do użytku zgodnie z przeznaczeniem (w tym, ale nie wyłącznie, w sytuacjach, w których nieużyteczne części Artykułu są wymieniane na właściwe części itp.). Kupujący zobowiązuje się do zapewnienia wszystkich warunków niezbędnych do takich prac. Jeżeli niezbędne warunki naprawy i/lub kontroli Artykułu nie zostały dostarczone Sprzedawcy po uzgodnieniu ich z Kupującym na piśmie, uznaje się, że Kupujący zrzekł się prawa do serwisu posprzedażowego, a Sprzedawca ma prawo go nie zapewnić.

27.3. Jeżeli Sprzedawca nie ma partnerów serwisowych w obszarze, w którym Sprzedawca dostarcza Produkt Kupującemu, a ani Sprzedawca, ani Kupujący, na prośbę Sprzedawcy, nie mogą znaleźć specjalisty/technika, który naprawi wady Produktu i/lub jego części, tak aby Produkt nadawał się do zamierzonego użytku, a strony nie uzgodnią inaczej, Produkt zostanie przetransportowany do magazynu producenta na koszt Sprzedawcy w celu dokonania naprawy. Jednakże w takim przypadku strony zgadzają się, że Kupujący nie otrzyma żadnej rekompensaty w jakiejkolwiek formie za okres naprawy Produktu, w trakcie którego Kupujący nie będzie mógł korzystać z Produktu.

27.4. Gardenvity zwróci Kupującemu pełną cenę Artykułu lub dostarczy mu nowy, analogiczny Artykuł wyłącznie pod warunkiem, że Sprzedawca pisemnie potwierdzi, że naprawa Artykułu lub wymiana jego części nie jest uzasadniona ze względu na jego wysoką cenę w porównaniu z ceną Artykułu oraz że Kupujący zwróci Artykuł Sprzedawcy.

28. Jeżeli na mocy odrębnego porozumienia stron Produkt został dostarczony na terytoria, na które Sprzedawca zwykle nie dostarcza Produktów (w tym, ale nie wyłącznie, obszary trudno dostępne), mają drobne wady Produktu i/lub jego części, Sprzedawca dostarczy Kupującemu niezbędne części i szczegółową instrukcję (film z dokładnymi wyjaśnieniami pisemnymi), zgodnie z którą Kupujący sam wymieni te części. W przypadku awarii głównych części Produktu (części elektrycznych, kuchenki itp.) Kupujący jest świadomy, że w takim przypadku Sprzedawca nie ma partnerów serwisowych na terytorium, dlatego Kupujący zobowiązuje się dołożyć wszelkich starań, aby pomóc Sprzedawcy znaleźć niezbędnego specjalistę/technika w celu usunięcia wad Produktu i/lub jego części, tak aby Produkt nadawał się do zamierzonego użytku. Jeżeli naprawa lub wymiana Produktu lub jego części nie jest wskazana ze względu na nadmierne koszty, wówczas stosuje się postanowienia klauzuli 26.4. Wadliwy Produkt zostanie wymieniony na równoważny nowy Produkt tą samą metodą dostawy, jaką wadliwy Produkt został wcześniej dostarczony Kupującemu, tj. do portu i/lub magazynu. W takim przypadku dostawa wadliwego Produktu do portu i/lub magazynu, a także transport nowego Produktu z portu i/lub magazynu do pożądanego miejsca montażu Produktu, będą obowiązkiem Kupującego na jego własny koszt.

29. Kupujący jest świadomy i rozumie, że po wykonaniu przez Sprzedawcę zobowiązań gwarancyjnych kolor i/lub kształt niektórych części Artykułu może różnić się od pierwotnego koloru i/lub kształtu części Artykułu ze względu na ich wymianę na nowe części i/lub naprawy Artykułu. Nie będzie to uważane za wadę i/lub niedobór.

30. Uważa się, że Sprzedawca należycie wywiązał się ze swoich zobowiązań gwarancyjnych, jeżeli w określonych przypadkach wymieni wadliwą część/podzespół na odpowiednią lub usunie inną wadę i udzieli Kupującemu szczegółowych instrukcji i zaleceń dotyczących sposobu jej montażu i/lub przykręcenia, i/lub zamocowania.

31. W przypadku gdy Sprzedawca stwierdzi, że obowiązki gwarancyjne nie mają zastosowania, Kupujący zostanie o tym powiadomiony na piśmie.

32. W przypadku gdy Kupujący wniesie sprzeciw wobec rozstrzygnięcia Sprzedawcy w przedmiocie niewykonania obowiązków gwarancyjnych, Kupujący zobowiązany jest poinformować o tym Sprzedawcę na piśmie w terminie 10 dni od otrzymania rozstrzygnięcia.

33. Wniosek Sprzedawcy dotyczący niezastosowania gwarancji może zostać podważony, jeżeli Kupujący poinformuje Sprzedawcę zgodnie z procedurą określoną w klauzuli 28 i skorzysta z usług niezależnego eksperta, którego udział został wcześniej ustalony ze Sprzedawcą, w celu podważenia tego wniosku.

34. W przypadku gdy ekspert zatwierdzony przez obie strony ustali, że pewne konkretne wady są wadami fabrycznymi i powinny mieć zastosowanie zobowiązania gwarancyjne zgodnie z niniejszymi warunkami, Sprzedawca może zdecydować się na żądanie ponownego zbadania lub zrekompensowanie Kupującemu kosztów wykonanej ekspertyzy i wykonanie swoich zobowiązań gwarancyjnych.

35. W przypadku gdy biegły zaakceptowany przez obie strony stwierdzi, że konkretne wady nie są wadami fabrycznymi i nie mają zastosowania zobowiązania gwarancyjne na podstawie niniejszych warunków, Kupujący zobowiązany jest do pokrycia kosztów wykonanej ekspertyzy.


ROZDZIAŁ IV. POSTANOWIENIA KOŃCOWE

36. Aby dokonać zmiany lub zastąpienia jakiegokolwiek postanowienia niniejszych Warunków, należy złożyć pisemny wniosek o zastąpienie, wycofanie lub zmianę danego postanowienia przed potwierdzeniem Zamówienia.

37. Jeżeli Kupujący ma jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszych Warunkach lub ich braku, może złożyć pisemny wniosek o dodatkową konsultację dotyczącą użytkowania, konserwacji itp. Produktu/Artykułu.

38. Niniejsza gwarancja stanowi jedyną ważną gwarancję na artykuły Gardenvity i nie może być zastąpiona żadną inną gwarancją wystawioną przez dystrybutorów lub inne osoby, które nie są upoważnionymi przedstawicielami Gardenvity, chyba że Gardenvity wyraźnie się na to zgodzi.

39. Gwarancja udzielona przez Sprzedawcę nie obejmuje odszkodowania za szkody pośrednie.